2009-08-26

夏看春櫻 雲舒卷


農民曆說現值處暑,處暑已是秋天第二個時節,暑氣正消,炎熱程度卻好似夏天的迴光返照。這樣的時節怎麼可能看得到櫻花呢?

洪幸芳於2009初春時分進駐草山國際藝術村,櫻花正美。她說,在草山,你可以看見春天的山櫻花,冬末初春的山茶花,秋天的五節芒與冬日煙雨濛濛深刻觀察草山春夏秋冬的她,創作理念很簡單:「我只是希望能把生命畫下來,美麗的、哀傷的、希望的‧‧‧」
洪幸芳春天駐村,夏秋之際開展,將春日最美的景致留下。歡迎你來,一起在夏日迴光返照之時,感受山上空氣滲入肌膚的沁涼,共賞今年春天留駐於畫布上的山櫻花。


觀草山─洪幸芳個展 2009/08/29~2009/09/20
開幕日期:8/29 2:00 PM
展出時間:8/29~9/20 週三至週日 10:00~16:00
展覽地點:草山國際藝術村 九二藝文中心
台北市北投區湖底路92號 (陽明山國家公園第一停車場旁)

草山印象繪畫工作坊
9/5 & 9/19
2:00~4:00 PM

連絡人:覃桂茂
TEL: 339-37377 # 106
E-MAIL: robin@artistvillage.org


2009-08-11

SPOKESPERSON for AIR PROGRAM part II

Indonesian Visual Artist Prilla Tania,
Program of New Immigrants, TAV, 2008



"Taipei Artist Village is a great place to work and live in: the facilities, location, staffs, and also volunteers really make me feel comfortable. Also it's a good place to create or widen the network since there are always international and local artists staying next door or somewhere in the building . No wonder people keeps on coming back."

Australian visual artist Janye Dyer,
Open Call Program, TAV & GAV, 2008

"The Taipei Artist Village, offers a highly motivated staff, material support and facilities with a ‘nothing is too difficult to arrange’ approach. The Director, Su Yao Hua, is unstinting in her vision to promote open dialogue between Taiwan and arts communities worldwide. As a visual artist I found the TAV calendar of residency activities and public forums offered great opportunities to establish meaningful contact between artists, writers, musicians and performers that can naturally develop into friendships, projects and exchange."